毛沢東草書真跡白居易『長恨歌』、原本は中央ファイル館に秘蔵されている。
毛沢東の手書「長恨歌」は、縦式で、ページごとに4行、行ごとに7字、少なければ4字、疎密で、構造が奇抜である。特製の白い宣紙に書いてある。残念なことに議長は書き終わっていない。白居易「長恨歌」原稿120行、全編840字。毛主席は32行224字で、冒頭の「漢皇重色思傾国」から「驚破ネオン羽衣曲」まで書いた。主席が多忙な仕事の合間に書いたのだろう。
毛沢東書白居易『長恨歌』書壁(華清池)
以下の書道画像の出所:西苑出版社『毛沢東手書真跡-手書古詩詞巻』
漢皇は国を重んじ、御宇は長年求められなかった。楊家には女ができて初めて成長した。
深い娘に育てられた人は知らない。天生麗質は自棄しにくく、一朝君王側に選ばれる。振り返って笑う
百媚生、六宮粉黛無色。春寒賜浴華清池、温泉水滑洗凝
脂質。侍が甘えて無力になったのは、新承恩沢の時だった。雲鬢花顔金歩揺れ
芙蓉帳暖度春宵。春宵の苦しみは短日高くなり,それから君王は朝早くならない。承歓
宴会に暇がなく、春は春から夜にかけて遊ぶ。後宮佳麗三千人、三千
寵愛を一身に受ける。金屋は甘えん坊の夜に化粧して、玉楼の宴は酔っ払って春と
姉妹兄弟はみな土を並べ,かわいそうに輝いて家を建てた。ついに天下の両親の心を譲って、生まれ変わらない男
生まれ変わった女。骊宮の高い所に青雲が入り、仙楽の風があちこちに漂っている。緩歌暴舞凝
糸竹、尽日君王見不足。漁陽が奮い立って来て,ネオンの羽衣曲を驚かせた
毛沢東は『長恨歌』を著し、有名な詩人の臧克家はまた本を書いて跋扈した。題跋全文は以下の通りである:
毛沢東同志は偉大な革命家であり、卓越した詩人である。才高多能。書道に力を入れ、風格が独特で、世間に呼ばれている。60年代、白居易の名編「長恨歌」を書いたことがある。忙しい中で暇を盗んで、遊目怡情の佳作を現して、世間の珍しいことを惜しみます。今は石を絞って香りを流して、鑑賞に供します。原詩は長すぎて、終編できなかった。欠陥の美しさは、十分に大切だ。謹んで数語を後につづり,敬慕の意を表す.
蔵克家
辛未11月首都北京